Слова на букву взят-гали (2731) Большой словарь русских поговорок
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
РУССЛОВ →  Большой словарь русских поговорок →  (зол-брат брат-взят взят-гали гали-дать дать-жарч жарю-золо золо-коле коле-лови лови-на к на к-не р не р-опус опус-пова пова-прав прав-резе резе-сказ сказ-тата тать-ходи ходи-ящик


Слова на букву взят-гали (2731)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 > >>
Вливать молодое вино в старые мехи
Книжн. Создавать что-л. новое, не порвав со старым. БМС 1998, 84; БТС, 538.
Влип, очкарик
Жарг. мол. Шутл. О попадании в неприятную ситуацию. Максимов, 64.
ВЛИЯНИЕ
Влияние мозгов. Кар. Кровоизлияние в мозг. СРГК 1, 205. Оказывать/ оказать влияние на кого. Книжн. ...
Влияние мозгов
Кар. Кровоизлияние в мозг. СРГК 1, 205.
Вложить бы тебя во влагалище, да начать переделывать вновь!
Разг. Вульг. Шутл.-ирон. Возглас недовольства действиями кого-л. неловкого, трудно исправимого. /em> ...
Вложить в голову
что. Пск. Освоить, изучить что-л. ПОС 7, 52.
Вложить в гроб
кого. Горьк. Довести кого-л. до изнеможения. БалСок, 27.
Вложить в дело
[что]. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Пропить (о деньгах). БСРЖ, 152.
Вложить в память
1. что. Дон. Запомнить что-л. СДГ 1, 68. 2. кому. Волг. Отчитать, выругать кого-л. Глухов 1988, 12.
Вложить в ум
кому что. Разг. Устар. Внушить кому-л. что-л. БМС 1998, 585.
Вложить ганков
кому. Морд. Побить, наказать кого-л. СРГМ 1978, 109.
Вложить глазоньки
на кого, на что. Пск. Пристально посмотреть на кого-л., на что-л. ПОС 4, 54.
Вложить меч в ножны
Книжн. Устар. Прекратить вражду. /em> Выражение из Евангелия. БМС 1998, 376; БТС, 539; Ф 1, 67.
Вложить персты в язвы
Книжн. Устар. Не доверяя другому, самому убедиться в чём-л. на опыте. /em> Из Евангелия. БМС 1998, 439.
Вложить пигану
Пск. Быстро побежать. СПП 2001, 61.
Вложить пряжки
кому. Волг. Выпороть кого-л. Глухов 1988, 12.
Вложить ума
кому. 1. Прост. Образумить кого-л. СДГ 1, 68; ЗС 1996, 242, 258. 2. Волг. Воспитать кого-л. Глухов 1988, 12.
Вложиться в душу
кому. Сиб. Одобр. То же, что впасть в душу. ФСС, 28.
Вломить на пряник
кому. Пск. Шутл. Сильно избить, наказать кого-л. ПОС 4, 54.
Влупить зубы в стенку
Брян. Замолчать. СБГ 3, 34.
ВЛУПКА
Давать/ дать влупки кому. Пск. Наказать, избить кого-л. ПОС 4, 55; Мокиенко 1990, 46.
Влындить (засандалить) хуй
кому. Жарг. мол. Неценз. Совершить половой акт с кем-л. Мокиенко, Никитина 2003, 367.
Влюблённая парочка
Жарг. мол. Шутл. Упаковка с двумя вафлями в шоколаде «Твикс». Максимов, 65.
ВМЕРТВЕ
Лежать вмертве. Морд. Умирать, быть при смерти. СРГМ 1978, 80.
Вместе с водой выплеснуть ребёнка
Книжн. или Публ. Неодобр. Отвергая, отбрасывая детали, потерять суть чего-л. БМС 1998, 87; БТС, 178; Ф 1, 96.
Вметелить в голову
что. Кар. Убедить себя в чём-л., внушить себе что-л. СРГК 1, 206.
ВМЯТКА
Давать/ дать вмятку кому. Пск. То же, что давать влупки (ВЛУПКА). ПОС 4, 59.
Вне себя
Разг. Находиться в крайне возбуждённом или раздражённом состоянии. ФСРЯ, 418; БМС 1998, 520; ШЗФ 2001, 39.
ВНЕЗАП
С внезапу. Сиб. Неожиданно; от неожиданности. ФСС, 28.
Вниз по матушке по Волге
Прост. Эвфем. Шутл.-ирон. 1. [посылать/ послать, отправлять/ отправить кого]. Грубо ругать кого, ...
Вникать в стакан
Морд. Пьянствовать. СРГМ 1978, 80.
ВНИМАНИЕ
Брать/ взять внимание. Волог., Кар. (Ленингр., Мурм.), Новг., Приамур., Ряз., Сиб. Обращать внимание на ...
ВНИЧЬ
Падать вничь. Печор. Прилагать большие усилия для достижения чего-л. СРГНП 1, 77.
Вносить/ внести густой мат
Прост. Устар. Крепко ругать матом кого-л. Мокиенко, Никитина 2003, 197.
Вносить/ внести свою лепту
во что. Книжн. Делать свой посильный вклад в общее дело, принимать посильное участие в чём-л. ...
ВНУК
Внук за дедом пришёл. Кар. О снеге, выпавшем на старый снег. СРГК 1, 440. Внуки Ильича. Публ. Патет. ...
Внук за дедом пришёл
Кар. О снеге, выпавшем на старый снег. СРГК 1, 440.
Внук Кащея
Жарг. мол. Шутл.-ирон. Об очень худом человеке. Максимов, 65.
Внук по дедушку (за дедушкой) пришёл
Сиб. Шутл. О снеге, выпавшем в конце зимы. СОСВ, 60.
Внуки Ильича
Публ. Патет. Устар. Пионеры. Мокиенко, Никитина 1998, 1998, 85.
Внутренний загар
Жарг. мол. Шутл. Румянец на лице во время алкогольного опьянения; специфический коричневатый ...
Внучата Ильича
Публ. Патет. Устар. Октябрята. Мокиенко, Никитина 1998, 1998, 85.
ВНУЧКА
Внучка Макаренко. Жарг. студ. Шутл. Преподавательница педагогики. ВМН 2003, 32. Внучка Пифагора. ...
Внучка Макаренко
Жарг. студ. Шутл. Преподавательница педагогики. ВМН 2003, 32.
Внучка Пифагора
Жарг. шк. Шутл.-одобр. Ученица, хорошо разбирающаяся в математике. ВМН 2003, 32.
ВНУЧОК
Внучата Ильича. Публ. Патет. Устар. Октябрята. Мокиенко, Никитина 1998, 1998, 85. Сталинские внучки. ...
Вняться в толк
Арх. То же, что брать/ взять в толк. АОС 4, 140.
Во (на) все боки
Волг. Сильно, интенсивно, во всю мощь. Глухов 1988, 13.
Во (на) все гужи
Волг., Сиб. Громко, во всю силу (кричать). Глухов 1988, 88; СФС, 157.
Во (на) все духи
Пск. То же, что во весь дух. ПОС 10, 58; ПОС 3, 122; Мокиенко 1986, 48.
Во (на) все ноги
Арх., Кар. Очень быстро. АОС 1, 145; СРГК 4, 31; СРНГ 21, 262; Мокиенко 1986, 48–49.
Во (на) всю блажь; на блажь
Пск. Очень громко; на полную громкость. ПОС 2, 35; Мокиенко 1986, 48.
Во (на) всю глотку
Прост. Очень громко. ФСРЯ, 108; АОС 9, 108; Мокиенко 1986, 48; БотСан, 102.
Во (на) всю ляпу
Новг., Пск. Очень громко, во весь голос. НОС 5, 63; СРНГ 17, 278. /em> Ляпа — рот.
Во (на) всю матушку (матушку-деревню)
Кар., Перм. То же, что благим матом 1. СРГК 3, 200; Подюков 1989, 111; Мокиенко, Никитина 2003, 199.
Во (на) всю меть
Кар. Быстро, стремительно. СРГК 3, 200; Мокиенко 1986, 48.
Во (на) всю мочь
Прост. Очень громко (кричать, петь и т. п.). ФСРЯ, 255; Ф 1, 304; Мокиенко 1986, 48–50; ЯОС 6, 76.
Во век веков
(с отрицанием). Сиб. Никогда. СФС, 41; ФСС, 23.
Во веки веков
Разг. 1. Всегда, вечно. 2, Навсегда, навечно. ФСРЯ, 59; Ф 1, 53; Глухов 1988, 12.
Во весь (в полный) голос
Разг. 1. Очень громко. 2. Открыто, во всеуслышание. ФСРЯ, 115; БТС, 216; Мокиенко 1986, 48; БалСок, 28.
Во весь бок
Урал. Сильно. СРНГ 3, 68.
Во весь гуж
Волог. Изо всех сил. СВГ 1, 134.
Во весь гул
Новг. Громко. НОС 2, 68.
Во весь дух
Разг. Очень быстро (бежать, побежать, мчаться и т. п.). ФСРЯ, 148; ДП, 276, 514; БТС, 289; БМС 1998, 173; Мокиенко ...
Во весь кадык
Морд. Очень громко. СРГМ 1982, 10; Мокиенко 1986, 48.
Во весь карьер
Волг., Сиб. Очень быстро. Глухов 1988, 12; ФСС, 91; СФС, 41.
Во весь крик
Олон. Очень громко. Мокиенко 1986, 48.
Во весь мах
1. Разг. Очень быстро. ФСРЯ, 239; БМС 1998, 369; СРГК 1, 243; СБО-Д1, 262; АОС 4,15. 2. Арх., Сиб. С размаху. АОС 4, 15; ...
Во весь опор
1. Разг. Очень быстро. ФСРЯ, 297; БМС 1998, 422; Мокиенко 1986, 48; ЗС 1996, 496. 2. Пск. Очень сильно; интенсивно. ...
Во весь прогон
Пск. Очень громко, изо всех сил. СПП 2001, 63.
Во весь рост
Разг. 1. Выпрямившись, не сгибаясь. 2. Полностью, целиком. 3. Со всей остротой, очевидностью. ФСРЯ, 392.
Во весь рот
Разг. 1. Очень громко (кричать). СВГ 1, 118; ФСРЯ, 392; Мокиенко 1986, 48. 2. Широко, приветливо (улыбаться). ...
Во времена оны
См. Во время оно.
Во времени
1. Кар. В благоприятных условиях. СРГК 1, 242. // Яросл. В благополучии, в чести, на хорошей должности. ...
Во время (во времена) оно (оны)
Книжн. Когда-то очень давно. /em> Выражение старославянского происхождения. Ф 1, 81; ШЗФ 2001, 39; БМС 1998, ...
Во все апры
См. Во все попры (ПОПРЫ).
Во все бёрда ткать
Костром. Многое узнавать, переживать, испытывать в жизни. Громов 1992, 61.
Во всё беремя
Сиб. Очень полный, упитанный. СФС, 41; ФСС, 11.
Во всё гайно
Арх. Очень громко (кричать, реветь). АОС 9, 28.
Во всё горло
Прост. Очень громко (кричать, орать и т. п.). ФСРЯ, 117; БТС, 220; АОС 4, 15.
Во все дыры
Сиб. Везде и всюду. ФСС, 67.
Во все жилки
Обл. Интенсивно, азартно (плясать). Д 2, 552; Мокиенко 1986, 48.
Во все зубы
Пск. Шутл. 1. С аппетитом (есть). ПОС 3, 122. 2. Интенсивно, много. СПП 2001, 43.
Во все корки
Прост. Очень быстро (бежать, убегать). Мокиенко 1986, 48, 94.
Во все лопатки
1. Разг. Шутл. Очень быстро, изо всех сил (бежать, нестись, мчаться). ФСРЯ, 233; ЗС 1996, 109, 205; ШЗФ 2001, 39; ...
Во все махи
Орл. То же, что во весь мах 1. СОГ 1989, 21.
Во все охапки
Пск. Очень быстро (бежать, мчаться). Мокиенко 1986, 48.
Во все попры
Пск. Очень быстро, стремительно, во весь дух. СПП 2001, 62.
Во все пригоршни
Яросл. Очень сильно, громко (кричать, петь). ЯОС 2, 37.
Во все прузы
Пск. Очень быстро, стремительно (мчаться, ехать). ПОС, 3, 122; Мокиенко 1986, 48.
Во все руки
Пск. Интенсивно, напряжённо (работать). СПП 2001, 66.
Во все уши
Разг. Очень внимательно (слушать). БТС, 1409.
Во всей благодати
Арх. Одобр. В полном достатке. АОС 2, 29.
Во всей красе
Разг. Ирон. В неприглядном виде. ФСРЯ, 211.
Во всей наготе
Книжн. 1. Открыто, ничего не скрывая. 2. В неприкрытом, неприглядном виде. Ф 1, 310.
Во всём уме
Арх., Волог. Об умном, здравомыслящем человеке. АОС 4, 16; СВГ 1, 65.
Во всю
Разг. С предельной силой. Ф 1, 87.
Во всю бытность
Арх. Всё время, всегда. АОС 2, 210.
Во всю варежку
Волг. очень громко. Глухов 1988, 13.
Во всю главу
Пск. То же, что во всю голову 2 (ГОЛОВА). СПП 2001, 29.
Во всю головоньку
Пск. То же, что во всю голову (ГОЛОВА). СПП 2001, 30.
Во всю голову (головушку)
1. Арх., Горьк., Приамур. Очень быстро (бежать, нестись). АОС 9, 234; БалСок, 27; СРГПриам., 58. 2. Прост. ...
Во всю головушку
См. Во всю голову (ГОЛОВА).
Во всю голосянку
Арх. То же, что во весь голос 1. (ГОЛОС). АОС 4, 14.
Во всю горлу
Арх. То же, что во всё горло. АОС 4, 14; АОС 9, 347.
Во всю душу
Арх. Очень интенсивно, энергично. АОС 4, 15.
Во всю жабу
Кар. Очень громко (кричать, орать, вопить). СРГК 2, 30.
Во всю Ивановскую
Разг. 1. Быстро, сильно (о скорости и интенсивности движения, перемещения). 2. Громко, оглушительно. ...
Во всю катку
Арх. Очень громко. АОС 4, 14.
Во всю косу
Арх. Изо всей силы, очень сильно. АОС 4, 15; СРНГ 15, 44.
Во всю ляму
Кар. То же, что во всю ляпу (ЛЯПА). СРГК 3, 177.
Во всю мать
Перм. Очень громко. Подюков 1989, 111.
Во всю мялицу
Смол. То же, что во всю мялку (МЯЛКА). Мокиенко 1986, 49.
Во всю мялку
Пск. Очень громко, изо всех сил (кричать). СПП 2001, 54.
Во всю ногу
Арх. То же, что во все ноги. АОС 4, 15.
Во всю околицу
Обл. Очегь громко (кричать). БТС, 708.
Во всю околотку
Кар. Очень громко. СРГК 4, 182.
Во всю пасть
Прост. Очень громко. Мокиенко 1986, 49.
Во всю подселенную
Яросл. Очень громко (кричать). ЯОС 2, 37; Мокиенко 1986, 49.
Во всю пору
Арх. Сильно, интенсивно. СРНГ 30, 33.
Во всю прыть
Разг. Очень быстро (бежать, ехать, мчаться). ФСРЯ, 367; Мокиенко 1986, 48; СРГК 5, 332.
Во всю силочку
Арх. То же, что во всю силу. АОС 4, 15.
Во всю силу
Разг. С предельным напряжением, интенсивно. ФСРЯ, 424; АОС 4, 15; Верш. 6, 237.
Во всю силушку
Горьк. То же, что во всю силу. БалСок, 27.
Во всю ширь
Разг. 1. Безгранично, беспредельно. 2. Всесторонне, в полной мере. ФСРЯ, 534.
Во всякий след
В каждый (всякий) след 1. Орл. Везде, повсюду. СОГ 1992, 5. 2. Ряз. Всегда, во всякое время. ДС, 522.
Во всяком случае
Разг. 1. При любых обстоятельствах. 2. Однако, всё-таки. ФСРЯ, 435.
Во вчерашний день
Кар. Вчера. СРГК 1, 448.
Во главе
с кем. Книжн. Имея кого-л. руководителем. ФСРЯ, 101.
Во гроб заедать
кого. Прибайк. Доводить до изнеможения постоянными упрёками, придирками; истязать кого-л., ...
Во душах красных девицах
Яросл. Фольк. До замужества, в девичестве. ЯОС 2, 38.
Во зле
Морд. В порыве раздражения. СРГМ 1980, 107.
Во зло
Пск. Очень сильно, безжалостно (разорять кого-л.). ПОС 13, 32.
Во льяк не выльешь
кого. Перм. Об очень похожих людях. СРНГ 5, 87.
Во плоти
1. Книжн. Воплощенный в материальном образе. БТС, 845. 2. Кар. Одобр. О физически крепком, здоровом ...
Во рту кака, в глазах бяка
Жарг. мол. Шутл.-ирон. О тяжёлом похмелье. Максимов, 368.
Во рту кошки насрали (корова ночевала)
Жарг. мол. Пренебр. О дурном запахе изо рта. Вахитов 2003, 29.
Во рту мухи блудят
у кого. Сиб. Шутл.-ирон. О глупом человеке. СРНГ 35, 203.
Во рту скучно
Жарг. мол. Шутл. То же, что во рту ходит. Вахитов 2003, 29.
Во рту ходит
у кого. Пск. Кто-л. голоден. СПП 2001, 66.
Во сне Бога молить
Народн. Шутл.-ирон. Говорить вздор, ерунду; лгать, обманывать кого-л. ДП, 204; 457.
Во сне увидишь – трусами не отмахаешься
Жарг. мол. О чём-л. ужасном, страшном, вызывающем сильный испуг. Максимов, 393.
Во сто крат
Книжн. Во много раз (больше, лучше, красивее и т. п.). БМС 1998, 314; ШЗФ 2001, 40.
Во хлеве живёт, а по-горничному кашляет
Волг., Сиб. Ирон. О человеке, который старается бездумно подражать во всём богатым, манерничает, ...
Во хмелю
Разг. В состоянии алкогольного опьянения. ФСРЯ, 508; БТС, 1447.
Во хмелях
Перм. В состоянии алкогольного опьянения. Подюков 1989, 222.
Во цвете лет
Разг. В молодые годы, в пору расцвета физических и духовных сил. ФСРЯ, 513; ЗС 1996, 180, 312.
Во что Бог поставит
Новг. Выражение готовности сделать что-л., не задумываясь о последствиях. НОС 8, 146.
Во что бы то ни стало
Разг. Обязательно, непременно. ЗС 1996, 103; БТС, 1483.
Во что гнедая ни хлыстнет
Народн. Об отчаянном, решительном поступке. ДП, 270.
ВОБЛА
Вяленая вобла. Разг. Ирон. или Презр. Об апатичном, бездеятельном, не имеющем собственного мнения ...
Вобрать голову в плечи
Разг. Подняв плечи, прижать подбородок к груди. БТС, 138.
Вобраться (войти) в перья
Пск. Разбогатеть, начать жить благополучно, зажиточно. ПОС 4, 106; Мокиенко 1990, 109.
ВОВА
Вова алюминиевый. Жарг. мол. Презр. Глупый, несообразительный человек. СИ, 1998, № 5. Вова чёрный. ...
Вова алюминиевый
Жарг. мол. Презр. Глупый, несообразительный человек. СИ, 1998, № 5.
Вова чёрный
Жарг. мол. Шутл.-ирон. Памятник Ленину в Гатчине, выкрашенный в чёрный цвет. Синдаловский, 2002, 38.
Вогнать (всунуть) в петлю
кого. Пск. Довести кого-л. до самоубийства. СПП 2001, 60.
Вогнать в гору
кого. Пск. Неодобр. Измучить, изнурить кого-л., довести до смерти. ПОС 7, 89.
Вогнать в трубу
кого. Пск. Выругать, отчитать кого-л. СПП 2001, 74.
ВОДА
По-за вод. Арх. В отсутствие кого-л. АОС 4, 153. Бешеная вода. Алт. Весеннее половодье. СРГА 1, 65. ...
Вода в попке не удержится
у кого. Волг. Шутл. То же, что вода в роте не удержится. Глухов 1988, 13.
Вода в роте не удержится
у кого. Курск. Неодобр. О человеке, не умеющем хранить секреты. БотСан, 86.
Вода взяла
кого. Перм. Об утонувшем, погибшем на воде (в реке, в море) человеке. Подюков 1989, 26.
Вода кипит
Приамур. О выходе родниковой воды на поверхность льда в сильные морозы. СРГПриам., 43.
Вода льётся!
Жарг. угол. Сигнал опасности. ТСУЖ, 33. /em> От нем. Wasser. БСРЖ, 102.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 > >>

© russlov.com - РУССЛОВ 2008-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.017 c;