Слова на букву дать-жарч (2731) Большой словарь русских поговорок
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
РУССЛОВ →  Большой словарь русских поговорок →  (зол-брат брат-взят взят-гали гали-дать дать-жарч жарю-золо золо-коле коле-лови лови-на к на к-не р не р-опус опус-пова пова-прав прав-резе резе-сказ сказ-тата тать-ходи ходи-ящик


Слова на букву дать-жарч (2731)

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>
Ёшкин свет!
Жарг. мол. Восклицание, выражающее сильные эмоции. Максимов, 128.
Ёшкин тын!
Обл. Эвфем. Бран.-шутл. 1. Выражение недовольства, озлобления. 2. Одобр. Восклицание удивления, ...
Ешь (пей), душа, — не хочу
Народн. шутл. Об избытке, большом количестве чего-л. ДП, 100.
Ешь ананасы, рябчиков жуй
Разг. Шутл. 1. Приглашение к столу. 2. Совет наслаждаться последними мгновеньями безмятежной жизни ...
Ешь не хоти
Перм. О большом количестве пищи. Сл. Акчим. 1, 272.
Ешь не хочу
Прост. О большом количестве пищи. ФСРЯ, 156; ЗС 1996, 186; Глухов 1988, 41.
Ёшь твоё жито!
Прост. обл. Бран. Выражение лёгкого недовольства, раздражения, досады. /em> Ешь — повел. форма от ети.
Ешь твой плешь!
Прост. обл. Бран. Выражение крайнего раздражения, досады, недовольства кем-л. Мокиенко, Никитина ...
Ешь тебя (его, вас и пр.) мухи [с комарами]!
Прост. Бран.-шутл. То же, что едят тебя мухи!. Подюков 1989, 73; Мокиенко, Никитина 2003, 217.
Ещё в пизде у мамы сидел, когда..
Неценз. Ирон. О ком-л. очень молодом и неопытном, не испытавшем лишений и трудностей. Мокиенко, ...
Ещё век не жил
Пск. Ирон. О молодом, неопытном, не испытавшем трудностей человеке. СПП 2001, 20.
Ещё возгри под носом
у кого. Пск. Ирон. или Бран.-шутл. О детях, подростках, которые ведут себя, как взрослые. СПП 2001, 22.
Ещё вошь не кусала
кого. Новг. То же, что не укусывала своя вошь. НОС 1, 140.
Ещё дурь из жопы не вылезши
у кого. Пск. О молодом человеке, поступающем неразумно. (Запись 2001 г.).
Ещё за ушами клей не обсох
у кого. Пск. Ирон. О молодом, неопытном человеке. СПП 2001, 76.
Ещё и бороды не брил
Пск. Ирон. О молодом, неопытном человеке. СПП 2001, 18.
Ещё и кот не валялся
Одесск. Неодобр. Ещё ничего не сделано, дело не начато. КСРГО.
Ещё и место не простыло
Волг. Кто-л. только что ушел, уехал. Глухов 1988, 41.
Еще мал и глуп и не видал больших залуп
Неценз. Презр. О глупом, неопытном, не прошедшем суровых жизненных испытаний человеке. /em> Цитата ...
Ещё не вечер
Разг. 1. Расходиться по домам ещё рано. 2. Ещё есть время, чтобы успеть сделать что-л. 3. Старость ещё ...
Ещё не всех чертей выслепил
Народн. Ирон. О человеке, который продолжает пить или возобновил распитие спиртного. СРНГ 6, 23.
Ещё не поднимались на кулачки
Дон. Устар. Очень рано; раннее утро. СРНГ 28, 100; СДГ 3, 26.
Ещё чёрт в кулачки не играл
Морд. Шутл. Очень рано утром, перед рассветом. СРГМ 1982, 101.
Ещё чёрт в ладоши не хлопал
Обл. Шутл. Очень рано утром, перед рассветом. Мокиенко 1986, 184.
Ещё черти на кулачки (на кулачках) не бьются (не дрались)
Морд., Перм. Очень рано утром. СРГМ 1982, 99; Сл. Акчим. 1, 71.
Ёщий кот!
Пск. Бран. Эвфем. То же, что ёшкин кот. ПОС 10, 143.
ЖАБ
Жаб тебе сядь на язык! Орл. Бран. Недоброе пожелание говорящему что-л. нежелательное. СОГ 1990, 107.
Жаб тебе сядь на язык!
Орл. Бран. Недоброе пожелание говорящему что-л. нежелательное. СОГ 1990, 107.
ЖАБА
ЖАБА1 Забивать жаб. Жарг. мол. Знакомиться с девушками. СИ, 1998, № 7; Вахитов 2003, 56. Сто жаб тебе в ...
Жаба бы тебе на язык!
Яросл. Бран. Восклицание, выражающее гнев, негодование по поводу чьих-л. надоедливых вопросов. ...
Жаба гложет
кого. Жарг. мол. Шутл.-ирон. О состоянии жажды при похмелье. КП, 25.02.98.
Жаба душит (давит, задавила, заела)
кого. Мол. 1. Неодобр. О проявлении жадности, зависти. Митрофанов, Никитина, 62; Югановы, 77; Я — ...
Жаба зевопастая
Башк. Бран. О свинье, которая громко хрюкает. СРГБ 1, 123.
Жаба мохнорылая (парагвайская, сутулая)
Жарг. мол. Бран. О человеке, вызывающем раздражение, гнев, негодование. Максимов, 128.
Жаба на языке испекётся
у кого. Волг. Шутл.-ирон. 1. О болтуне, пустомеле. 2. О неразговорчивом человеке, молчуне. Глухов 1988, 41.
Жаба села в горлышко
кому. Башк. Заболело горло у кого-л. СРГБ 1, 123.
Жаба, сядь!
Кар. Требование замолчать, прекратить говорить. СРГК 2, 30.
ЖАБО
Жабо на отлёте у кого. Жарг. мол. Шутл.-одобр. Об удачливом, предприимчивом, решительном человеке. ...
Жабо на отлёте
у кого. Жарг. мол. Шутл.-одобр. Об удачливом, предприимчивом, решительном человеке. Максимов, 128.
ЖАБРА
Гадова жабра. Пск. Бран. О непослушном домашнем животном. ПОС, 10, 144. Дать по жабрам кому. Жарг. мол. ...
Жабры горят
[у кого]. Жарг. мол. О сильной жажде (обычно — с похмелья). Никитина 1998, 125.
Жабры на решке
Жарг. угол. Жалюзи на окне камеры для ограничения обзора. ББИ, 77; Балдаев 1, 127.
ЖАВОРОНОК
Жаворонок на крыльца сел кому. Перм. Шутл.-ирон. О человеке, не захотевшем работать. Подюков 1989, 122. ...
Жаворонок на крыльца сел
кому. Перм. Шутл.-ирон. О человеке, не захотевшем работать. Подюков 1989, 122.
Жаворонок на уши сел
кому. Сиб. Шутл. Об уставшей лошади. ФСС, 70.
Жадная пасть
Кар. Презр. О скупом, жадном человеке. СРНГ 25, 269.
ЖАДНОСТЬ
Сидеть за жадность. Жарг. угол. Ирон. Быть осуждённым к лишению свободы за хищение в особо крупных ...
ЖАЙМА
Жевать жайма кого. Волг. Издеваться над кем-л., мучить кого-л. Глухов 1988, 42.
Жалеть себе в рот
Сиб. Быть крайне скупым. СФС, 71; ФСС, 70.
Жалить жало
Жарг. мол. Шутл. Пить спиртное. Максимов, 128.
ЖАЛКО
Жалко у пчёлки в жопке. Вульг.-прост. Шутл.-ирон. Реплика тому, кто, о чём-л. сожалея, сказал «жалко». ...
Жалко у пчёлки в жопке
Вульг.-прост. Шутл.-ирон. Реплика тому, кто, о чём-л. сожалея, сказал «жалко». /em> Жалко. 3d. — ...
ЖАЛО
Вырвать жало кому. Жарг. мол. Наказать, избить кого-л. Елистратов 1994, 132. Замочить (залить) жало. ...
Жало оставить, а яд удалить
Жарг. угол. Обезвредить опасного человека. ТСУЖ, 54; СВЯ, 31.
ЖАЛОБА
В жалобу. Кар. Очень сильно, страстно (любить кого-л.). СРГК 3, 167.
ЖАЛОСТЬ
Брать/ взять на жалость кого. Жарг. угол., мол. Пытаться разжалобить кого-л., вызвать соучастие у ...
Жаль поглядеть
Кар. 1. Одобр. О чём-л. красивом, приятном на вид. 2. кому. О чувстве зависти. СРГК 4, 605.
ЖАЛЮЗИ
Открыть (поднять) [свои] жалюзи. Жарг. мол. Шутл. Посмотреть внимательно, обратить внимание на ...
ЖАНДАРМ
Жандарм Европы (Азии). Публ. Устар. Неодобр. Государство, осуществляющее полицейские функции, ...
Жандарм Европы (Азии)
Публ. Устар. Неодобр. Государство, осуществляющее полицейские функции, ведущее борьбу с ...
ЖАР
Бросает (кидает) в жар кого. Разг. 1. Кто-л. ощущает внезапный внутренний прилив тепла. Сл. Акчим. 1, ...
Жар идёт
Кар. О каком-л. интенсивном действии. СРГК 2, 35.
ЖАРА
Цыганская жара. Прост. Шутл.-ирон. Холод; озноб. БМС 1998, 182. На жару. Жарг. угол. На опасное место, на ...
Жареная вода. 1
Кар. (Ленингр.). Чай. СРГК 1, 210. 2. Перм. Кипяток. Подюков 1988, 27.
ЖАРЕНОЕ
И жареного и пареного. Волг. Шутл. Об изобилии пищи. Глухов 1988, 57. Пахнет жареным. Разг. Можно ...
Жареное долото
Дон. Шутл. Об отсутствии съестного. СДГ 1, 135.
Жареной водой кишки ошпаривать
Кар. (Ленингр.). Шутл. Пить чай. СРГК 4, 360.
Жареные кочерёжки
1. Дон. Шутл.-ирон. О полном отсутствии съестного. СДГ 2, 85. 2. Волг. О калорийной, невкусной пище. ...
Жареные факты
Публ. Ирон. Сенсационные негативные сведения о ком-л., о чём-л. СП, 70; Мокиенко 2003, 130.
Жареный петух в голову клюнул
кого. Пск. Шутл. Кому-л. срочно понадобилось что-л. СПП 2001, 60.
Жареный петух в задницу клюнул
кого. Жарг. мол. Шутл. Кому-л. срочно понадобилось что-л. Максимов, 129.
Жареный цыпа
Жарг. мол. Пренебр. О бесхарактерном человеке. Максимов, 129.
Жареных гвоздей тебе под задницу
Жарг. мол. Отказ выполнить чью-л. просьбу. Максимов, 82.
ЖАРЁХА
Дать (задать) жарёхи кому. Новг., Пск., Яросл. Сильно избить, наказать кого-л. НОС 2, 75; ПОС 10, 164; ЯОС 4, ...
ЖАРИ
На жарях. Кар. На солнцепёке. СРГК 2, 37.
Жарить (вжаривать/ вжарить) мурку (по мурке)
Жарг. мол. Говорить на жаргоне. Максимов, 61, 179.
Жарить гвозди
Дон. Шутл.-ирон. Голодать. СДГ 1, 98.
Жарить печерики с долотом
Волг., Дон. Шутл.-ирон. 1. Жарить грибы без масла, на воде. 2. Питаться скудно, жить впроголодь. Глухов ...
Жарить пятки
Коми. Убегать откуда-л. Кобелева, 63.
Жарить рыбку
Жарг. угол. Совершать половой акт с кем-л. Балдаев 2, 21; ББИ, 213; Мильяненков, 224.
Жарить рыбу
Жарг. мол. Шутл. Совершать половой акт с кем-л. Максимов, 129.
Жарить шкуру
кому. Волг. Шутл. Бить, строго наказывать кого-л. Глухов 1988, 41.
ЖАРИЩА
Адова жарища. Разг. Об очень сильной, несносной жаре. РАФС, 173.
Жаркая пора
Твер., Новг. Время интенсивных летних полевых работ. СРНГ 30, 28; НОС 2, 122.
Жаркая рыба
Волго-Касп. Рыба, которую ловят летом, в летнюю путину. Копылова, 29.
ЖАРКО
Ни жарко ни холодно кому. Разг. Кому-л. безразлично что-л., кого-л. не волнует, не трогает что-л. ...
ЖАРНЯ
Задать жарню кому. Обл. Избить кого-л. Мокиенко 1990, 160.
ЖАРОК
[Сидеть] за жарком Сиб. 1. Находиться в тени, в защищённом от солнечного света месте. 2. Неодобр. ...
Жару тебе (вам) в печь!
Яросл. Приветственное пожелание хозяйке. ЯОС 4, 40.
ЖАРУГА
Загребать жаругу. Пск. Зарабатывать много денег. ПОС 10, 168.
Жарчёная лупанда
Перм. Неодобр. О человеке с рыжими волосами. Сл. Акчим. 1, 276.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 >>

© russlov.com - РУССЛОВ 2008-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.021 c;