Слова на букву cons-er h (1082) Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
РУССЛОВ →  Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография) →  ...a-cons cons-er h er h-illa ille-mart mate-prim prim-tout tout-κέρδ κηπω-боро борь-гипе гипн-забл забо-коко коку-муж муж -ни с ни с-по п по п-раст раст-соци соци-фили фили-’tis


Слова на букву cons-er h (1082)

1 2 3 4 5 6 7 > >>
Conscia mens recti famæ mendacia ridet.
См. Собака лает, ветер носит.
Conscia mens recti — famæ mendacia risit.
См. Хвалу и клевету приемли равнодушно.
Conscia mens recti, fama mendacia risit…
См. Мирская молва, что морская волна.
Conscience vaut en essence…
См. Совесть без зубов, а загрызает.
Conscientia mala facinora flagellantur.
См. Совесть без зубов, а загрызает.
Conscientia mille testes.
См. Совесть без зубов, а загрызает.
Conserver comme la prunelle de l’oeil.
Conserver (aimer) comme la prunelle de l’oeil. См. Зеница ока.
Consilia omnia verbis prius experiri, quam armis sapientem decet.
См. Худой мир лучше доброй ссоры.
Consilia sua clausa habere.
См. Кляузы.
Constituere sibi ipsi crucem.
См. Нести крест свой.
Consuetudiuis magna vis est.
См. Привычка вторая натура.
Consuetudo altera natura.
Consuetudo (quasi) altera natura. См. Привычка вторая натура.
Consuetudo secunda natura.
См. Привычка вторая натура.
Consuetudo vero certissima loquendi magistra utendumque plane sermone, ut nummo cui publica forma es…
Consuetudo vero certissima loquendi magistra utendumque plane sermone, ut nummo cui publica forma est. См. Ходячая монета.
Consulter l’oreiller.
См. Утро вечера мудренее.
Consummatum est.
См. Свершилось.
Contemnuntur ii, qui nec sibi, nec alteri, ut dicitur.
См. Собака на сене лежит, сама не ест и другим не дает.
Content, if hence th’ unlearn’ their wants may view…
См. Ничего не забыли и ничему новому не научились.
Contentement passe richesse.
См. Тот и богат, кто нужды не знает.
Conter des fagots.
См. Чепуху городить, нести, молоть.
Conticuere omnes intentique ora tenebant.
См. Наострить уши.
Contra aquam remigare.
См. Идти против течения.
Contra atimuium calcitrare.
См. Против рожна прати.
Contra malum mortis non est medicamen in hortis.
См. От смерти нет лекарства.
Contra torrentem niti.
См. Идти против течения.
Contra verbosos noli contendere verbis.
См. Всех дураков не переучишь.
Contre la mort n’y a point d’apele.
См. От смерти не отмолишься, не открестишься.
Contre le mort n’y a point de médecine.
См. От смерти нет лекарства.
Contumeliam si dices, audies.
См. Каково аукнется, таково и откликнется.
Conubia sunt fatalia.
См. Суженого конем не объедешь.
Convenances vainquent loy.
Convenances (coutumes) vainquent loy. См. Обычай старше закона.
Conventio in manum.
См. Руки просить.
Convicia, si irascare, agnita videntur: spreta exolescunt.
См. Собака лает, ветер носит.
Convien battere il ferro mentre è caldo.
См. Куй железо, пока горячо.
Copia ciborum subtilitas animi impeditur.
См. Сытое брюхо к учению глухо.
Copia nummorum ferro non pendet equino.
См. На улице не найдешь.
Copia nummorum ferro non pendet, equino.
См. Подкову найти — к счастью.
Coquus — domini debet habere gulam.
См. Чей хлеб-соль ешь, того и песеньку поешь.
Cordonnier, borne-toi à la chaussure.
См. Не свыше сапога.
Cornix cornici nunquam oculos effodit.
См. Ворон ворону глаз не выклюет.
Cornu copiæ — cornu Amaitheæ.
См. Рог изобилия.
Cornua obvertere alicui.
См. Зубы показать.
Corpora magnanimo satis est prostrasse leoni:…
См. Лежачего не бьют.
Corporis exigui vires contemnere noli:…
См. Мал да удал.
Corps et âme.
См. Душой и телом.
Corpus delicti.
См. Поличное — первый свидетель.
Corriger la Fortune.
См. Где силой взять нельзя, там надобна ухватка.
Corrigere suam fortunam.
См. Где силой взять нельзя, там надобна ухватка.
Corrumpunt mores bonos confabulationes pessimae.
См. Дурные сообщества портят хорошие нравы.
Corruptio optimi pessima.
См. Один из малых сих.
Corsaires à corsaires…
См. Плут плутом губится.
Corte triplée est de durée.
См. Возьми нитку вдвое.
Cortesia di bocca, mano al capello…
См. Ласково слово не трудно, да споро.
Corvo quoque rarior albo.
См. Редкая птица.
Corvus corvo oculos non effodit.
См. Ворон ворону глаз не выклюет.
Cosa cara, ch’è bella, non è cara.
См. Дешево да гнило, Дорого да мило.
Cosa promessa è mezzo debita.
См. Не дав слова, крепись, а дав слово, держись.
Cosa rara, cosa cara.
См. Редко, да метко.
Cose che il tacere è bello!
См. Говори меньше, умнее будет.
Cosi fan tutte.
См. На один копыл чорт всех ляхов покроил.
Cotidie est deterior posterior dies.
См. В мое время.
Courage!
См. Мужаться.
Courschneider. Courmacher.
См. Ферлакур.
Coustume rend maistre et devient nature.
См. Привычка вторая натура.
Coûte que coûte.
См. Во что бы то ни стало.
Crabrones non sunt irritandi.
См. Осиного гнезда не тронь.
Cracher au bassin.
См. Не плюй в колодезь, приведется воды напиться.
Craigne la colère de la colombe.
См. Всех злыдней злее злая жена.
Crambe bis mors est.
См. Пета бяху — стара песня!.
Cranaüs, roy des Athéniens, fut inventeur de cet usage de tremper le vin, utilement ou non, j’en ai …
Cranaüs, roy des Athéniens, fut inventeur de cet usage de tremper le vin, utilement ou non, j’en ai vu desbattre. См. Воду влить в стакан вина.
Cras amet qui nunquam amavit, quique amavit, cras amet.
См. Любовь все побеждает.
Crebillon travaillait depuis trente ans à son Catilina, dont il avait lu des fragments à quelques am…
Crebillon travaillait depuis trente ans à son Catilina, dont il avait lu des fragments à quelques amis, et dont on parlait comme d’une merveille dramatique. Le public, qui ...
Credat Judaeus Apella.
Credat Judaeus Apella (Non ego!). См. Фома неверный.
Crede mihi, bene qui latuit, bene vixit, et intra…
См. Блажен, сто крат блажен, кто в тишине живет.
Crede mihi, miseros prudentia prima relinquit.
См. Кого хочет Бог наказать, у того отнимает разум.
Credebant hoc grande nefas et morte piandum…
См. Чин чина почитай, меньшой садись на край.
Credebas dormienti haec tibi confecturos deos?
См. Счастье и сонного найдет.
Crescentem sequitur cura pecuniam.
См. Крешендо. Crescentem sequitur cura pecuniam. См. Лишние деньги — лишние заботы.
Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit.
См. Чем больше есть, то больше хочется.
Cribro aquam haurire.
См. Решетом воду мерять.
Crimine ab uno disce omnes.
См. На один копыл чорт всех ляхов покроил.
Crine ruber, niger ore, brevis pede, lumine laesus:…
См. Зоил. Crine ruber, niger ore, brevis pede, lumine laesus:… См. Рыжий да красный, человек опасный.
Crocodili lacrymae.
См. Слезы крокодиловы.
Croeso ditior.
См. Крез.
Croit Robert, il est expert.
См. Спрашивай не старого, спрашивай бывалого.
Croit-il, le traître, que mille cinq cents livres se trouvent dans le pas d’un cheval?
См. На улице не найдешь. Croit-il, le traître, que mille cinq cents livres se trouvent dans le pas d’un cheval? См. Подкову найти — к ...
Crows do not pick out crow’s eyes.
См. Ворон ворону глаз не выклюет.
Croyez-vous que vos dents impriment leurs outrages…
См. Я памятник себе воздвиг нерукотворный, К нему не заростет народная тропа.
Crudelis in re adversa est objurgatio.
См. Не смейся чужой беде, своя на гряде.
Cucullus non facit monachum.
См. Не делает платье монахом.
Cui advient une n’advient seule.
См. Беда одна не приходит.
Cui dolet, meminit.
См. Пугана ворона куста боится.
Cui fortuna favet, Phyllida solus habebit.
См. Кому счастье служит, тот ни о чем не тужит.
Cui licitus est finis, etiam licent media.
См. Цель освящает средства.
Cui non convenit sua res, ut calceus olim…
См. У всякого своя блошка.
Cui placet alterius, sua nimirum est odio sors.
См. В чужих руках всегда ломоть велик.
Cuivis dolori remedium est patientia.
См. Терпенье все преобладает.
Cuivis potest accidere, quod cuiquam potest.
См. Лиха беда на кого не живет.
Cujus est solum, ejus est usque ad cœlum.
Cujus est solum, ejus est usque ad cœlum (Reg. jur.). См. Чей двор, того и хоромы.
Cujusvis hominis est errare, nullius nisi insipientis in errore perseverare.
См. Ошибаться — человеческое дело, а не сознаваться — дьявольское.
Culicem elephanti conferre.
См. Из мухи слона делать, из блохи верблюда.
Culpam poena premit comes.
См. Всякая вина виновата.
Cum Adam ligna finderet…
См. Родословное дерево.
Cum dixeris quae vis, quae non vis audies.
См. Кто говорит, что хочет, услышит чего и не хочет.
Cum grano salis.
См. Соль.
Cum insanientibus furere.
См. С волками жить, по волчьи выть.
Cum Minerva manum quoque move.
См. На Бога надейся, а сам не плошай.
Cum monachum non faciat habitus, sed professio regularis.
См. Не делает платье монахом.
Cum mortuis non luctari.
См. Смерть все прикрывает.
Cum mula peperit.
См. В Вознесенье, когда оно будет в воскресенье.
Cum principe non pugnandum.
См. С сильным не борись, а с богатым не тяжись.
Cum propinquis amicitiam natura ipsa peperit.
Cum propinquis amicitiam natura ipsa peperit (sed ea non satis habet firmitatis). См. Свой своему поневоле друг.
Cum res trepidae, reverentia divum nascitur.
См. Нужда научит Богу молиться.
Cum semel vincit sapiens, minime vincitur.
См. Господин гневу своему — господин всему.
Cumpan — Cumpe.
См. Компания.
Cuneus cuneum trudit.
См. Клин клином выбивают.
Cupio istorum naufragia ex terra intueri.
См. Хорошо море — с берега.
Cur turbulentem fecisti mihi…
Cur (inquit) turbulentem fecisti mihi… См. Воды не замутит.
Curando fieri quaedam maiora videmus…
См. Где наболело, там не тронь!.
Curva corrigere.
См. Ломи дерево с молода.
Cutis anserina.
См. Гусиная кожа.
Cutis vulpina consuenda est cum cute leonis.
Cutis vulpina consuenda est cum cute leonis (prov.). См. Где волчий рот, а где лисий хвост.
Cycnea vox.
См. Лебединая песня.
Cæcis hoc, ut ajunt, satis clarum est.
См. Это и слепой увидит.
Cæcus monstrat viam.
См. Слепой зрячего ведет.
C’est à prendre ou à laisser.
См. Любо бери, не любо, прочь поди.
C’est à savoir.
C’est à savoir (s’il osera). См. Это еще вопрос!.
C’est ainsi qu’en partant je vous fais mes adieux.
См. Я в пустыню удаляюсь От прекрасных здешних мест.
C’est beaucoup tirer de notre ami, si, étant monté en faveur, il est encore un homme de notre connai…
C’est beaucoup tirer de notre ami, si, étant monté en faveur, il est encore un homme de notre connaissance. См. Честь переменяет нравы.
C’est chose illustre et très louable…
См. Что о том тужить, чего нельзя воротить.
C’est chose qui moult desplaist…
См. Не петь курице петухом, не владеть бабе мужиком.
C’est dans l’ordre des choses.
См. В порядке вещей.
C’est de la fatalité.
C’est de la fatalité (Belle Helène). См. Фатальный.
C’est du haut allemand.
См. Китайская грамота.
C’est elle! Dieu que je suis aise!
См. Библиоман.
C’est en amour surtout que les absents ont tort.
См. С глаз долой из памяти вон.
C’est encore l’opinion du petit peuple dans la Périgord, qu’anciennement la substance du chrême se p…
C’est encore l’opinion du petit peuple dans la Périgord, qu’anciennement la substance du chrême se prenait dans l’oreille du dragon, qu’un chevalier de la maison de ...
C’est faire comme le pourceau de St. Antoine.
C’est faire comme le pourceau de St. Antoine (se fourrer partout). См. На шеромыжку.
C’est folie de manger cerises avec seigneurs.
См. С сильным не борись, а с богатым не тяжись.
C’est fouet gref et félou…
См. Сам на себя плеть вьет.
C’est jus vert ou verjus, bonnet blanc et blanc bonnet.
См. Что ел, что кушал!.
C’est la chanson de ricochet.
См. Старая погудка на новый лад.
C’est la chanson du ricochet.
См. Пета бяху — стара песня!.
C’est le bouc émissaire.
См. Козел отпущения.
C’est le fils de la poule blanche.
См. Барской курицы племянник.
C’est le grand moment.
См. Момент решающий, подходящий.
C’est le secret de la comédie.
См. Секрет — на весь свет.
C’est le ton, qui fait la musique.
C’est le ton, qui fait la musique (la chanson). См. По словам и голос.
C’est le ventre de ma mère, on n’y retourne plus.
См. Не перерожать стать невесту тебе, какова есть.
C’est l’âne du moulin.
См. На бедного Макара и шишки валятся.
C’est l’oeuf de Colombe.
См. Яйца на носок не поставит.
C’est mal achat de chat en sac.
См. За-очи коня не купят.
C’est marché comme de paille.
См. Дешевле пареной репы.
C’est mon faible.
См. Слабость.

1 2 3 4 5 6 7 > >>

© russlov.com - РУССЛОВ 2008-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.021 c;