Слова на букву prim-tout (1082) Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
На главную О проекте Обратная связь Поддержать проектДобавить в избранное

  
РУССЛОВ →  Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография) →  ...a-cons cons-er h er h-illa ille-mart mate-prim prim-tout tout-κέρδ κηπω-боро борь-гипе гипн-забл забо-коко коку-муж муж -ни с ни с-по п по п-раст раст-соци соци-фили фили-’tis


Слова на букву prim-tout (1082)

< 1 2 3 4 5 6 7 > >>
Qui ex damnato coitu nascuntur, inter liberos non computantur.
См. Сирота государственный.
Qui fert malis auxilium, post tempus dolet.
См. За добро не жди добра.
Qui fugiebat, rursus proeliabitur:…
См. Не красен бег, да здоров.
Qui fugit molam, fugit farinam.
См. Любишь кататься, люби и саночки возить.
Qui fuit recombattra demain.
См. Не красен бег, да здоров.
Qui fuit, peut revenir aussi…
См. Не красен бег, да здоров.
Qui insidias plus timet, capitur minus.
См. Козни строить.
Qui invident, egent: illi quibus invidetur, rem habent.
См. Лучше жить в зависти, чем в жалости.
Qui langue a, à Rome va.
См. Язык до Киева доведет.
Qui mihi pedem opponerent.
См. Подставить ногу.
Qui m’aime, aime mon chien.
См. Любишь меня, люби и собаку мою.
Qui ne prend son aventure, quand il peut…
См. Легко найти счастье, а потерять и того легче.
Qui ne risque rien, ne gagne rien.
См. Риск — благородное дело.
Qui ne robe ne fait robe.
См. От трудов праведных не стяжать палат каменных.
Qui ne sait compatir aux maux qu’on a soufferts!
См. Кто в нужде не бывал, тот ее и не знавал.
Qui ne sait être fou n’est pas sage.
См. Делу время, потехе час.
Qui ne vient à l’heure, dîne par coeur.
См. Кто поздно пришел, тому мосол.
Qui nescit tacere, nescit et loqui.
См. Молчи, коли Бог разума не дал.
Qui nigrum in candidum vertunt.
См. Черным белое называть.
Qui nimium properat serius absolvit.
См. Спеши да не торопись.
Qui non habet in nummis, luat in corpore.
Qui non habet in nummis, luat in corpore (jur.). См. Нет мошны, так есть спина.
Qui nous logeroit entre la bouteille et le jambon avecques egual appetit de boire et de manger, il n…
Qui nous logeroit entre la bouteille et le jambon avecques egual appetit de boire et de manger, il n’y auroit sans doupte remède que de mourir de soif et de faim. См. ...
Qui n’a cheval si voist à piet.
Qui n’a cheval si voist (si aille) à piet. См. По способу пешего хождения.
Qui n’a rien en ce maudit âge…
См. Без денег и разума нет.
Qui n’a rien n’est rien.
См. Без денег и разума нет.
Qui n’a rien, ne craint rien.
См. Голому разбой не страшен.
Qui n’a suffisence n’a rien.
См. Тот и богат, кто нужды не знает.
Qui n’entend qu’une cloche, n’entend qu’un son.
См. Не спеши карать, спеши — выслушать.
Qui n’est que juste est dur, qui n’est que sage est triste.
См. Где закон, там и обида.
Qui oblige fait des ingrats.
См. За добро не жди добра.
Qui oblige promptement — oblige doublement.
См. Дважды дает, кто скоро дает.
Qui oblige, s’oblige.
См. За друга поручиться, от недруга помучиться.
Qui periere arguuntur.
См. Клеплет, что на мертвого.
Qui petit a — petit pert.
См. Терять ему нечего.
Qui peut et n’empêche, pèche.
См. Кто злым попускает, тот сам зло творит.
Qui pour un bon mot va perdre vingt amis.
См. Для красного словца — Не пощадит ни матери, ни отца.
Qui premier vient au moulin…
Qui premier (engrène) vient au moulin… См. Кто первый пришел, первый молол.
Qui prior tempore, prior jure.
Qui prior tempore, prior (potior) jure. См. Кто первее, тот правее.
Qui proficit in literis et deficit in moribus, plus deficit quam proficit.
См. Просвещение без нравственной жизни — не просвещение.
Qui quae vult, dicit, quae non vult, audiet.
См. Кто говорит, что хочет, услышит чего и не хочет.
Qui que tu sois, voici ton maître;…
См. Любовь все побеждает.
Qui satur est pleno laudat jejunia ventre.
См. Сытый голодного не разумеет.
Qui se fait brebis, le loup le mange.
См. На трусливого много собак.
Qui se loue, s’enboue.
См. Ржаная каша сама себя хвалить.
Qui se marie à la hâte, se repent à loisir.
См. Женитьба есть, а разженитьбы нет.
Qui se repent est presque innocent.
См. Признанье сестра покаянью.
Qui se sent galeux, se gratte; qui se sent morveux, se mouche.
См. На злодее и шапка горит.
Qui se sent morveux se mouche.
См. Где зудит, там и чешут. Qui se sent morveux se mouche. См. Знает кошка, чье мясо съела. Qui se sent morveux se mouche. См. У ...
Qui sème le vent, récolte la tempête.
См. Сеящие ветер, пожнут бурю.
Qui semel est læsus fallaci piscis ab hamo…
См. Пугана ворона куста боится.
Qui sert commun…
См. На весь свет не угодишь.
Qui sert le roy…
См. За Богом молитва, а за Царем служба — не пропадет.
Qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam.
См. Чужую беду руками разведу, к своей ума не приложу.
Qui simulat verbis non corde est fidus amicus;…
См. Плут плутом губится.
Qui supporte une injure s’en attire une nouvelle.
См. Всякому спускать и на свете не жить.
Qui tacet consentire videtur.
См. Молчаливое соглашение. Qui tacet consentire videtur. См. Молчание знак согласия.
Qui terre a, guerre a, un malheur ne vient jamais seul.
См. Беда одна не приходит.
Qui trop embrasse mal étreint.
См. За все браться — ничего не сделать.
Qui trop se hâte reste en chemin.
См. Тише едешь, дальше будешь.
Qui tut coveite tot pert.
См. Много желать — ничего не видать.
Qui uti scit ei bona.
См. Под случай попасть.
Qui va doucement, va seurement.
См. Тише едешь, дальше будешь.
Qui veut noyer son chien, l’accuse de la rage.
См. Была бы собака, а палка будет.
Qui vincitur, vincit.
См. Умный уступает.
Qui vivra verra.
См. Поживем — увидим. Qui vivra verra. См. Что больше живешь, больше видишь.
Qui volucrem nutrit, pro munere stercus habebit.
См. Не вспоив, не вскормив — не сделаешь себе врага.
Qui, dans l’obscurité, nourissant sa douleur…
См. В непогоду — не до плаванья.
Qui, quoi, pourquoi, comment, où, quand et par quel aide?
См. Кто, что, где, какими средствами, почему, как, когда.
Quiconque a beaucoup de témoins de sa mort, meurt toujours avec courage.
См. На людях и смерть красна.
Quicunque aliquid statuerit, parte inaudita altera…
См. Не спеши карать, спеши — выслушать.
Quicunque turpi fraude semel innotiut…
См. Раз солгал, на век лгуном стал.
Quid amici? an non horum alter, hircum mulgere videtur, alter cribrum supponere?
См. Переливать из пустого в порожнее.
Quid aures tam quam cero et plumbo clauditis?
См. Заткнуть уши.
Quid est homini inimicissimum? Alter homo.
См. Козла бойся спереди, коня сзади, а человека со всех сторон.
Quid me alta silentia cogis Rumpere?
См. Глубокое молчание.
Quid me alta silentia cogis…
См. Сломить молчания печать.
Quid novi ex Africa?
См. Что нового?.
Quid quisque vitet, nunquam homini satis…
См. Все можно, только осторожно.
Quid rides? Mutato nomine de te…
См. Чему смеетесь? Над собою смеетесь!.
Quid si nunc caelum ruat?
См. Что если?.
Quid vesper ferat, incertum est.
См. Хвали день о вечеру, а жизнь — при смерти.
Quid victor gaudes? haec te victoria perdet.
См. Победа Пирра.
Quidquid agis, prudenter agas et respice finem.
См. С самого начала гляди и думай о конце.
Quidquid delirant reges, plectuntur Achivi.
См. Паны дерутся, а у хлопцив чубы болят.
Quidquid enim horum attigeris, ulcus est.
См. Не вспоминай того, что было. Не растравляй душевных ран.
Quidquid horum attigeris ulcus est.
См. Где наболело, там не тронь!.
Quidquid id est timeo Danaos, et dona ferentes.
См. Опасаюсь Данайцев.
Quidquid praecipies, esto brevis; ut cito dicta…
См. Коротко да ясно, оттого и прекрасно.
Quidquid sub terra est, in apricum proferet aetas.
См. Как ни крыться, а будет повиниться.
Quilibet in sua domo rex.
См. Всяк кулик в своем болоте велик.
Quinctili Vare, legiones redde.
См. Вар, возврати мне легионы мои.
Quis hic est simia?
См. Обезьяна.
Quis leget haec?
См. Кто это будет читать?.
Quis solem fallere possit?
См. Тьма света не любит и злой доброго не терпит.
Quis tulerit Gracchos de seditione quærentes.
См. Никто, батюшка, Кит Китыч, не смеет вас обидеть. Вы сами всякого обидите.
Quis, quid, ubi, quibus auxiliis, cur, quomodo, quando.
См. Кто, что, где, какими средствами, почему, как, когда.
Quisque praesumitur bonus, donec probetur contrarium.
См. Не пойман — не вор.
Quisquis amat cervam…
См. Не по хорошу мил, а по милу хорош.
Quisquis amat dominum, diligit catulum.
См. Любишь меня, люби и собаку мою.
Quisquis magna dedit, voluit sibi magna remitti.
См. Дать лычко, чтоб получить ремешок.
Quo non ars penetrat? Discunt lacrimare decenter:…
См. Баба слезами беде помогает.
Quo plus lucet luna, magis latrat molessus.
См. Лаять на луну.
Quo plus lucet luna, magis latrat molossus.
См. Вольно собаке на небо лаять.
Quo se fortuna, eodem se et favor inclinat hominum.
См. Кому счастье дружит, тому и люди.
Quo semel est imbuta recens, servabit odorem Testa diu.
См. Что чем питается, то тем и отзывается.
Quocirca vivite fortes…
См. Крепость и волю дарует борьба.
Quod decet honestum est et quod honestum est decet.
См. Что не воспрещается — дозволяется.
Quod di avertant!
Quod di (omen) avertant! См. Упаси Бог!.
Quod dii dant fero.
См. Что Бог послал, то и наше.
Quod erat demonstrandum.
См. Что и требовалось доказать.
Quod in animo sobrii, id est in lingua ebrii.
См. Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке.
Quod latet, ignotum est, ignoti nulla cupido.
См. Чего не знаю, по тому не скучаю.
Quod licet Jovi, non licet bovi.
См. Куда конь с копытом, туда и рак с клешней.
Quod munus Reipublicae afferre majus meliusve possumus, quam si docemus atque erudimus juventutem.
См. Сейте разумное, доброе вечное. Сейте! Спасибо вам скажет сердечное Русский народ.
Quod natum est poterit mori.
См. Не на живот рождаемся, а на смерть.
Quod nimis miseri volunt, hoc facile credunt.
См. Верим охотно тому, чего желаем.
Quod non opus est, asse carum est.
См. Не покупай лишнего, не продашь нужного.
Quod non vetat lex, hoc vetat fieri pudor.
См. По форме — на деле. Quod non vetat lex, hoc vetat fieri pudor. См. Что не воспрещается — дозволяется.
Quod non videt oculus, cor non dolet.
См. Чего не видишь, того и не бредишь.
Quod periit, periit.
См. Что с возу упало, то и пропало.
Quod prudentis opus? cum possit, nolle nocere.
См. Не вреди и недругу.
Quod punctum salit iam et movetur ut animal.
См. Животрепещущий.
Quod satis est, cui contingit, nil amplius optet.
См. Тот и богат, кто нужды не знает.
Quod scripsi, scripsi.
См. Еже писах, писах.
Quod solo inaedificatur, domo cedit.
См. Чей двор, того и хоромы.
Quod volumus sanctum est.
См. Бог волен да жена, коли волю взяла. Quod volumus sanctum est. См. Воля — свой Бог.
Quodcumque ostendis mihi sic, incredulus odi.
См. Хоть знаю, да не верю.
Quoniam non potest id fieri, quod vis…
См. Живи не так, как хочется, а как Бог велит.
Quorum…
См. Пигмеи.
Quos vult perdere Jupiter, dementat prius.
См. Кого хочет Бог наказать, у того отнимает разум.
Quot capita, tot sensus.
См. Сколько голов, столько умов.
Quot capitum vivunt, totidem studiorum Millia.
См. Сколько голов, столько умов.
Quot coelum Stellas, tot habet tua Roma puellas.
См. У ночи много звезд прелестных, Красавиц много на Москве.
Quot homines, tot sententiae: suus cuique mos.
См. Всякий молодец на свой образец.
Quot homines, tot sententiæ.
См. Сколько голов, столько умов.
Quot servi, tot hostes.
См. Сколько рабов, столько врагов.
Quæ regio in terris nostri non plena laboris?
См. Терпенье и труд все перетрут.
Quæ venit ex tuto, minus est accepta voluptas.
См. Приедчив вору некраденый кусок.
Qu’ y a-t-il de nouveau en Afrique.
См. Что нового?.
Qu’a de commun l’âne à la lyre.
См. Смыслен, как осел к волынке.
Qu’en dira-t-on?!
См. Что станет говорить Княгиня Марья Алексевна?.
Qu’heureux est le mortel qui, du monde ignoré…
См. Блажен, сто крат блажен, кто в тишине живет.
Qu’un homme est malheureux à l’heure du trépas…
См. Познай самого себя!.
Raccomandar il lardo alla gatta.
См. Козла пустить в огород.
Ragion contra forza non ha loco.
См. Сила уму могила.
Raison contre le fort…
См. Сила уму могила.
Raisonner sur l’amour, c’est perdre la raison.
См. Суженый, что бешеный.
Ramer il faut, s’ il ne vente.
См. Не мытьем, так катаньем.
Rana in paludem ex aureo resilit throno.
См. Как волка ни корми, он все в лес глядит.
Ranae regem petentes.
См. Лягушки, просящие царя.
Rape, congere, aufer, posside: relinquendum est.
См. Умрем, ничего с собою не возьмем.
Rapiamus, amici, occasionem de die.
См. Под случай попасть.

< 1 2 3 4 5 6 7 > >>

© russlov.com - РУССЛОВ 2008-2017 Информация публикуется на сайте для ознакомительного процесса.
 
Выполнено за: 0.027 c;